-
1 начинаются танцы!
vgener. place à la danse! -
2 place
f1) местоplace du mort разг. — место в машине рядом с шофёромfaire place à qn — посторониться, уступить место, дорогу кому-либоfaire place nette — 1) очистить место, освободить квартиру 2) распустить служащихêtre à sa place перен. — быть на своём местеse mettre à la place de qn — поставить себя на чьё-либо местоprendre la place de... — заменить...être en place — быть на своём месте; действоватьdemeurer en place — оставаться на местеne pas tenir [rester] en place — не сидеть на месте, ни минуты не сидеть спокойноsur place — 1) на месте, неподвижно; не двигаясь 2) на месте происшествия 3) тут же, сразу же; немедленноfaire du sur(-)place — буксовать, пробуксовывать; топтаться на месте; застрять; не двигаться (о велосипедисте, автомашине)en place!, à vos places — по местам!d'après les places — согласно местамplace! place! — посторонись!, дайте дорогу!mettre en place un dispositif de défense — построить оборонительное сооружениеmettre en place un gouvernement — поставить правительство у властиmise en place — 1) установление; размещение 2) создание ( чего-либо) 3) иск. набросок2) место, билет на местоpayer place entière — платить полную стоимость за билет••les places sont chères разг. — туда не пробьёшься ( о конкуренции)gens en place — люди с положением, влиятельные должностные лицаêtre bien en place — занимать хорошее положениеperdre sa place — потерять работу, службу4) площадь; плац; рыночная площадь, рынокvoiture de place — такси; уст. наёмная карета••avoir du crédit sur la place — пользоваться кредитом там, где ведутся делаjeter qch sur la place — выбросить что-либо на рынокfaire la place — ходить от одного торговца к другому, предлагая товарagitations de la place publique уст. — уличные беспорядкиchèque hors place — чек, подлежащий платежу в другом местеla place de Paris — Париж (как финансовый, торговый центр)6)place (forte, de guerre) — крепость, укреплённый город, гарнизонplace frontière — пограничный гарнизонplace d'armes воен. — учебный плац••entrer dans la place — войти в компанию, в какое-либо обществоavoir des intelligences [des complicités] dans la place — иметь единомышленников в лагере противника7) воен. комендатура; управление коменданта (города и т. п.)8) бельг. комната -
3 place à la danse!
сущ.общ. начинаются танцы!Французско-русский универсальный словарь > place à la danse!
-
4 elkezdődik
начинаться/начаться, зачинаться/зачаться;\elkezdődiknek a nagy építkezések — зачинаются великие стройки; \elkezdődikik a tánc\elkezdődikik az előadás — начинается представление/спектакль;
a) (egy tánc) — начинается танец;b) {táncmulatság) начинаются танцы;c) átv. {kellemetlen eseménysorozatról) ну, начинается! ну, пошло! -
5 ойыпло
ойыплоАле эр. Курык шойыч ковыраланен модын, вуйжым нӧлтышӧ кечын ойыпло тӱржӧ пырт веле коеш. А. Эрыкан. Ещё раннее утро. Искристые узоры щегольски игристо появляющегося из-за гор солнца ещё видны только еле-еле.
Марий муро – калыкын шерге надырже, ойыпло чинчыже. К. Васин. Марийская песня – неоценимое богатство народа, его искристая жемчужина.
2. зажигательный, захватывающийОйыпло ой зажигательная речь.
Баян йӱк кенета шергылтеш, тӱҥалеш муро, ойыпло танце. В. Дмитриев. Вдруг слышатся звуки баяна, начинаются песня, зажигательные танцы.
Йоҥгалтеш кумда тӱня ӱмбалне, туныктышо, ойыпло мутет. З. Ермакова. Раздаются над огромным миром, учитель, твои зажигательные слова.
-
6 ойыпло
1. искристый (тулсескем гай волгалтше). Але эр. Курык шойыч ковыраланен модын, вуйжым нӧ лтышӧ кечын ойыпло тӱ ржӧ пырт веле коеш. А. Эрыкан. Ещё раннее утро. Искристые узоры щегольски игристо появляющегося из-за гор солнца ещё видны только еле-еле. Марий муро – калыкын шерге надырже, ойыпло чинчыже. К. Васин. Марийская песня – неоценимое богатство народа, его искристая жемчужина.2. зажигательный, захватывающий. Ойыпло ой зажигательная речь.□ Баян йӱ к кенета шергылтеш, тӱҥалеш муро, ойыпло танце. В. Дмитриев. Вдруг слышатся звуки баяна, начинаются песня, зажигательные танцы. Йоҥгалтеш кумда тӱ ня ӱмбалне, туныктышо, ойыпло мутет.3. Ермакова. Раздаются над огромным миром, учитель, твои зажигательные слова.
См. также в других словарях:
Танцы под звёздами — Танцы под звездами Un paso adelante Жанр мюзикл, драма В главных ролях Моника Крус Беатрис Луэнго Рауль Пенья Пабло Пуйоль Мигель Анхель Муньос Сильвия Марти Лола Эррера Дафна Фернандес Фанни Готье Страна … Википедия
Майское дерево — в Калькаре, Германия … Википедия
Еврейская община города Бендеры — Еврейская община города Бендеры. Бендеры [Бендэры] (молд. Bender, укр. Бендери, рум. Tighina; от персидского гавань , пристань ) город в Приднестровской Молдавской Республике (Молдавия). Главный порт на реке Днестр, крупнейший железнодорожный… … Википедия
Лауренсия (балет) — Лауренсия Композитор Александр Крейн Автор либретто Евгений Мандельберг Источник сюжета драма Лопе де Вега «Овечий источник» Хореограф Вахтанг Чабу … Википедия
Майский шест — Майское дерево в Вальдзассене Детский праздник у майского дерева. Около 1930 Установка майского дерева … Википедия
Каменный цветок (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Каменный цветок. Каменный цветок … Википедия
Дочь фараона (балет) — Дочь фараона … Википедия
Женитьба Терешки — (белор. Жаніцьба Цярэшкі, Цярэшка) старинная белорусская игра, проходившая ночью на святках. Первоначальной её функцией было поближе познакомить неженатую молодёжь, примерить на себя роль женатых людей. Суть обряда сыграть шутливую… … Википедия
Человек в железной маске (фильм, 1977) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек в железной маске. Человек в железной маске The Man in the Iron Mask … Википедия
Граф (фильм, 1916) — У этого термина существуют и другие значения, см. Граф. Граф The Count … Википедия
Планета сокровищ — Treasure Planet Тип … Википедия